2009年1月13日 星期二

天主經 Our Father

天主經 Our Father

Our Father in heaven, holy be your Name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Do not bring us to the test but deliver us from evil. Amen.

[中文 文言文]
在天我等父者,我等願爾名見聖,爾國臨格,爾旨承行於地,如於天焉。我等望爾,今日與我,我日用糧,而免我債,如我亦免負我債者,又不我許陷於誘惑,乃求我於凶惡。亞孟。

[中文 白話文]
我們的天父,
願祢的名受顯揚,
願祢的國來臨,
願祢的旨意奉行在人間,
如同在天上。
求祢今天賞給我們日用的食糧,
求祢寬恕我們的罪過,
如同我們寬恕別人一樣,
不要讓我們陷於誘惑,
但救我們免於凶惡。
阿門。

[拉丁文]
Pater noster

Pater noster qui es in caelis, sanctificetur Nomen tuum, adveniat regnum tuum, fiat Voluntas tua, sicut in caelo et in terra.

Panem nostrum quotidianum da nobis hodie et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris, et ne nos inducas in tentationem sed libera nos a malo. Amen.

[希伯來文]
Aveenu shebashamayim yitkadesh shimcha,
tavo malchutecha, yease retsoncha
kebashamayim ken ba’aretz.
Et lechem chukenu ten lanu hayom,
uslach lanu al chataeinu,
kefi shesolchim gam anachnu lachot’im lanu.
Veal tevienu lijdei nisayon ki im chaltzenu min hara.
Amen.

[意大利文]
Padre Nostro

Padre nostro, che sei nei cieli,
sia santificato il tuo nome,
venga il tuo regno,
sia fatta la tua volonta,
come in cielo cosi in terra.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano,
e rimetti a noi i nostri debiti,
come noi li rimettiamo ai nostri debitori,
e non ci indurre in tentazione,
ma liberaci dal male. Amen.

沒有留言: